That’s shithouse mate
Recently I was at the cricket with a mate, an english mate let’s call him little ginger neil, and after someone had done something bad in the field, he smiled and said, that is a shit house.
It took me a few seconds to work out he was putting in a little aussie effort.
What he meant was “that’s shithouse” as in, that is a shit performance, but his correct English tongue could not get around the words in the proper slangy way.
His Brain was thinking of a shit house, and every time he tried to say shithouse, you could tell he was thinking too clearly.
I could see the way he was going through it, shit is an adjective, and house is a noun.
What he had trouble with is that when combined as shithouse, it is purely an adjective.
It took a good 4 minutes for this Cambridge educated guy to finally work out what the true meaning of shithouse was.
I felt we bonded afterwards though.
And yes, I have been reading a book about grammar, what is your point?


if you’re from straya, isn’t it pronounced shidowse?
Does that mean you’d pronounce it shudowse?
And yes, I have been reading a book about grammar, what is your point?
You’ve changed, man.
Sorry to have let you down Richard.
If you *are* interested in words and that, I found Strunk and White rilly good.
Not that I’m condoning this kind of thing.
Am reading the complete plain words at the moment, just learning the rules, not sure about style.
Just cause they’re learning your lingo doesn’t mean you need to reciprocate. Drop the ‘pants’.
I used to say pants before I moved to London as well, just no one noticed.